忍者ブログ
金融関連ブログ
[1] [2] [3] [4] [5] [6]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

日本初の住宅ローン

意外にも、日本の住宅ローンは100年以上の歴史がある。日清戦争が終わり経済が活況を呈してくると、一般の市民の間にも建物新築の機運が高まってきた。しかし、金融機関による住宅ローンなどの制度がない中では一般市民の住宅資金は金貸しと呼ばれる個人金融業者に頼るほかはなく、個人の住宅建設、不動産売買の弊害となっていた。法人組織による不動産金融事業の必要性から、安田財閥の創設者である安田善次郎は、一般市民のための不動産金融とその付帯事業のため、1896(明治29)に東京建物を設立した。1897(明治30)に掲載された東京日日新聞の紙面広告によると、返済期間は5年以上15年以内と定められており、これが日本の住宅ローンの原型と言われている。そのため、日本の住宅ローンは、銀行や公的機関ではなく不動産会社から発祥している。

 

 

関西圏の住宅ローン

阪急電鉄の創始者、小林一三は、関西圏で土地付き住宅の月賦販売を行った。1907(明治40)、前身の箕面有馬電気軌道を設立した小林は、鉄道沿線の付加価値を高めるため、本業以外に、土地開発や、百貨店、娯楽施設などの経営にも乗り出す。事前に安く仕入れた土地を、鉄道敷設によって地価を上げ、住宅地として分譲した。当時、土地を購入するのは資産家に限られていたが、中間層にも顧客の幅を広げるために、月賦販売を積極的に行った。

(フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』より)

<おすすめ>

アコム

キャッシング アコム

PR

李氏朝鮮時代には、漢字の知識の有無が知識人と大衆を分け隔てる一線とされた。李朝末期に一部の民族主義団体がハングル振興運動を起こしたが、日韓併合により運動の幕を下ろした。

 

日本統治時代には総督府の朝鮮教育令により週に数時間朝鮮語の授業が設けられ一定の普及が見られたが、国語国字として扱われたわけではなかった。さらに第二次大戦中にはハングルの使用そのものも禁止された。

 

独立後は、日本統治時代に漢字を使用していたことや、中華帝国による古代からの冊封体制への不満といったナショナリズムの台頭により、漢字を排斥し、国語をハングルのみで表記しようとする機運が盛り上がった。1948年施行の「ハングル専用に関する法律」(略称:ハングル専用法)により、漢字廃止に法的根拠が付与される。「大韓民国の公文書はハングルで書く。ただし、当面の間、漢字を括弧に入れて使用することが出来る」が法律の全文だが、公文書の定義も当面の間の定義もなく、施行規則もなく、違反者に対する罰則規定もないこの法律は、法律でなく宣言文だと解釈する法律家もいる。

 

李承晩の時代には、小学校段階から漢字教育が行われたが、朴正熙は漢字廃止に傾斜を強め、1970年には漢字廃止宣言を発表、普通教育での漢字教育を全廃した。しかし言論界を中心に全廃への反対が強く、1972年には漢字廃止宣言を撤回し、中学校及び高等学校の「漢文」教育を復活させた。が、あくまで選択科目であり、受験にもほとんど関係がなく、実社会でもほとんど使用されない漢字は、学生たちの学習動機を惹起しなかった。また小学校での漢字教育は禁止され、児童に個人的に漢字を教えた小学校教員は、国策に協力しない者として懲戒免職などの重い処分を受けた。

 

1980年代半ばから、韓国の新聞・雑誌も、次第に漢字の使用頻度を落とし始めた。漢字教育をほとんど受けていない世代(ハングル世代)が多数を占め、漢字を使用した出版物が売れなくなったためである。漢字の使用を禁止するのではなく、漢字教育を禁止することにより、一世代かけて漢字を安楽死させようとしたのがハングル専用派の作戦だった。実際、一漢字が一音節である朝鮮語にあっては、ハングル専用でも日本語における平仮名専用のように長くならないので、漢字廃止は可能かと思われていた。

 

しかし、朝鮮語の単語の大半は漢語[1]であるため、ハングルで書かれた漢語を文脈で理解するのは非能率的であり、また、抽象的な学術用語を漢字を念頭に置かずに正確に理解することは困難である。そのような事情により、漢字を知らない世代がほぼ完成した1990年代後半から、皮肉にも漢字復活を求める声が勢いを増し、1998年に当時の大統領金大中が漢字復活宣言を発表した。このとき道路標識や鉄道駅(韓国国鉄はそれ以前から駅名表示は漢字併記であった。)、バス停留所の漢字併記が大統領の指示で実現した。しかしハングル専用派の抵抗も根強く、小学校での漢字教育義務付けや若年層での漢字使用日常化は実現されなかった。このため現在にいたるも、漢字の必要性を感じる韓国の国民は自己負担で子供を漢字塾に通わせている。

 

ハングル専用派の主張は、従来「漢語をなくすのではなく、漢語もハングルで書こうと言っている」(中心はハングル学会)というものであったが、最近は「全ての学術用語を固有語に翻訳しよう」という内容に変わっている(国語純化運動)。漢字復活派が「漢字教育を確実に行えば、全ての学術用語は見ただけで理解できる」と主張するのに対し、ハングル専用派は「学問の内容全体を把握していれば、漢字を知らなくても学術用語の意味は理解できる」と反論し、一歩も譲る気配を見せていない。ちなみに、ハングル専用派も、中国の四字熟語や故事成語などは、漢字を知らなければ理解できないと認めてきた。また、賤出名将事件のように、漢字で書かないため結果として大きく異なる意味に取れてしまうケースもある。

 

ハングル専用か漢字混用か。世論調査でも国論を二分している韓国にあっては政治家も争点にすることに難色を示す。独立以来続いているこの論争を韓国では「60年文字戦争」と呼ぶ。

 

2005年現在、李在田の死去により漢字復活運動の力が衰えたこともあり、ハングル専用派が巻き返しを見せている。同年1月に国語基本法が制定され、公文書における漢字の括弧内使用は、大統領令が定める場合に限定されることとなった。それ以降、漢字混用の法律のハングル翻字が推進され、道路標識の漢字が中国人対象の簡体字に限定され、バス停留所の漢字併記も中止されている。

 

他方で韓国人の中では国際競争力の面から漢字教育を肯定的にとらえる意見もある。漢字が読み書きできれば、中国とはもちろん、日本・台湾・シンガポールなどで筆談によるコミュニケーションが可能であり、東アジアでの共通語である漢字を捨てることは国際競争力を弱めるという主張である。こうした観点から、就職試験に漢字を課す企業が増えてきている。

(フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』より)

<おすすめ>

中国語 翻訳

中国語 見積もり

『ファースト・キス』は200779日からフジテレビ系列で毎週月曜日21:0021:54JST)に放送される井上真央主演のテレビドラマ。

概要

井上真央は今作で月9枠初出演及び主演を努める。スタッフは『エンジン』以来の月9登板の井上由美子に、『電車男』、『のだめカンタービレ』のプロデューサー・若松央樹、演出・武内英樹で構成されている。

 

 

ストーリー

20才の少女、福永美緒(井上真央)は、難病を抱えて治療のため米国に滞在。難しい手術を控え、その直前、両親の離婚で離れて日本に住む兄・加納和樹(伊藤英明)を訪ねるが・・・

 

 

キャスト

福永美緒(20) - 井上真央

加納和樹(28) - 伊藤英明

結城秋生(26) - 平岡祐太

斉藤はるな(27) - 酒井若菜

諸畑健夫(22) - 蕨野友也

番場大(50) - 竹中直人

福永りえ子(49) - 夏木マリ

進藤一流(28) - 劇団ひとり

二階堂勝(32) - 阿部サダヲ

高木蓮子(33) -松雪泰子

 

主題歌

小田和正

 

スタッフ

脚本:井上由美子

プロデューサー:若松央樹・鹿内植

演出:武内英樹・川村泰祐・高木健太郎

(フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』より)

<おすすめ>

ファーストキス

外貨預金・外貨建てMMFなど、他の外貨建て金融商品と比較した場合の特徴を挙げる。

 

為替レートが同一の時の、売り相場と買い相場(他の外貨商品でいう、電信買相場(TTB)と電信売相場(TTS))の差が小さい。また金利差によるスワップポイントも、他の金融商品より有利な場合が多い。

レバレッジをきかせることによって証拠金の何倍もの外貨を取引することができ、レバレッジの倍率を高くするほど為替相場の変動によるリスクは高まる。取引業者によっては100倍以上の高レバレッジが設定可能である。逆に証拠金と同額の外貨を取引する(レバレッジ1倍)という外貨預金に近い比較的低リスクな取引もできる。

レバレッジが100倍ということは、1%の変動(1ドル=100円から1ドル=101)100%の変動になるということである。利益なら証拠金が2倍になるが損失ならこれだけで全てを失う。

商品先物の証拠金取引と同様、損失が一定額を超えると、ロスカットルールによって強制的に反対売買がなされる。またそれよりも損失の小さい段階で追加証拠金の差し入れを請求される(マージンコール)場合もある。

多くの外貨建て商品では、外貨を買ってから一定期間後に売るという取引になるが、外国為替証拠金取引では逆に外貨を売ってから一定期間後に買い戻すことも可能である(いわゆる「売りから入る」取引)。

日本円(JPYと略する)しか持っていなくても、「米ドル(USD)を売ってユーロ(EUR)を買う」といった取引が可能である。

為替差益は外貨預金が雑所得(総合課税)で外貨MMFが非課税、利子は外貨預金・外貨建てMMFとも利子所得(所得税・住民税合わせて20%の源泉分離課税)となるが、外国為替証拠金取引は取引方法により2種類の課税方法に分かれる。

くりっく365(東京金融先物取引所による取引所取引): 差益・スワップポイントとも雑所得(申告分離課税)。先物取引との損益通算・損失繰越が可能。

店頭(相対)取引: 差益・スワップポイントとも雑所得(総合課税)。取扱業者 FXプライム、外為どっとコム、イートレード、セントラル短資や上田ハーローなど。

(フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』より)

<おすすめ>

社名

社名 由来


海外デビットカードは、加盟店でキャッシュカードを読取機に通して暗証番号を入力し、オンラインで即時に預金口座から利用金額を換算した金額相当を引き落とすと取引が完了するものであり、MasterCardが「Maestro」、VISAが「VISA Electron」のサービスを行っている。 なお、どちらも日本のJ-debitサービスとはシステムの構造・通信上の互換性は全くなく、国内では日立カードサービスとJTB旅連事業がMaestroのアクワイヤー(取扱会社)となって商用運用しているのみであり、日本でのVISA Electronのアクワイヤーは存在していない。

 

Maestro

Maestro(マエストロ)は、MasterCardによる海外デビットカードサービスであり、日本では1998年に当時のさくら銀行が発行したキャッシュパスポートに初めて搭載されたものである。

 

Maestro加盟店でキャッシュカードを読取機に通して暗証番号を入力し、オンラインで即時に預金口座から利用金額を換算した金額相当を引き落とすと取引が完了するものである。 1999年にJデビットサービスが開始されてからは、国内でもデビットカードとして利用出来るようになった。

 

その後、ソニー銀行の「MONEYKitグローバル」の外貨建て海外キャッシュカードや、東京スター銀行のTOKYO STAR DEBIT(Masterdebit搭載のチェックカード)にもMaestro機能が搭載されている。

(フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』より)

<おすすめ>

mastercard
マスターカード

ニュースを狙え



忍者ブログ [PR]
忍者ポイント
カレンダー
08 2018/09 10
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30
フリーエリア
最新コメント
最新記事
プロフィール
HN:
No Name Ninja
性別:
非公開
バーコード
ブログ内検索